نيك لورين بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- nick loren
- "نيك" بالانجليزي have sex with; knick; nick
- "لورين" بالانجليزي lauren; loren; lorraine
- "أنيكا لورينز" بالانجليزي anika lorenz
- "لورين نيكلسون" بالانجليزي lorraine nicholson
- "لورين بيك" بالانجليزي lauren beck
- "لورين بيكر" بالانجليزي lorraine baker
- "لورين ديكس" بالانجليزي loren dykes
- "نيكولاي لورينزوني" بالانجليزي nicolai lorenzoni
- "باتريك كينيدي (فلكلوري)" بالانجليزي patrick kennedy (folklorist)
- "فيرونيكا لورين" بالانجليزي veronica lauren
- "لورينزو دي سان نيكولاس" بالانجليزي lorenzo de san nicolás
- "هيكسافلورينيوم" بالانجليزي hexafluorenium
- "يوري لينيك" بالانجليزي yuri linnik
- "لورا غريني" بالانجليزي laura greene (presenter)
- "لوري بيني" بالانجليزي laurie penny
- "لورين هاني" بالانجليزي lauren haney
- "مالوريني" بالانجليزي mălureni
- "سارة لورين ريك" بالانجليزي sarah-lorraine riek
- "لورينزو غريني" بالانجليزي lorenzo greene
- "نيكومورفين هيدروكلوريد" بالانجليزي nicomorphine hydrochloride
- "مسكالين بلاتينيكلوريد" بالانجليزي mescaline platinochloride
- "دومينيك لوروا" بالانجليزي dominique leroy
- "فلورفينيكول" بالانجليزي florfenicol
- "سيكورينين" بالانجليزي securinine
- "سيكلوسبورين" بالانجليزي ciclosporin
أمثلة
- Dominique Lorrain argues that the process of splintering urbanism began towards the end of the 20th century with the emergence of the gigacity, a new form of a networked city characterised by three-dimensional size, network density and the blurring of city boundaries.
يقول دومينيك لورين إن عملية تقسيم المناطق الحضرية بدأت في نهاية القرن العشرين مع ظهور غيغاسيتي أو المدينة الضخمة، وهو شكل جديد من مدينة شبكية تتميز بالحجم ثلاثي الأبعاد، والشبكة المكثفة، وضبابية حدود المدينة.